Кто бы мог подумать? Если, конечно, уже не знать, что Дiд Панас - таки аид.




Дед Панас — легенда для тех, кто был ребенком в 60-80-х годах. Для многих из нас детские сны были веселыми, легкими и красочными именно потому, что перед ними Дед Панас рассказывал свою вечернюю сказку.

История семьи Вексляров

Петр Ефимович родился 10 июня по новому стилю (28 мая по старому) 1911 года в зажиточной еврейской семье в городке Тальное Уманского уезда Черкасской области. В «Краткой исторической справке о городе Тальное» есть версия, что своим названием этот городок обязан немецкому слову tal (долина), которое евреи-ашкенази привезли в те места в 50-х годах XVII века (на идише слово «долина» тоже звучит как «таль»).

Настоящая фамилия актера — Вексляр, которую, впрочем, пришлось изменить в 30-40-х годах. У Петра было два брата. Старшего убили в годы Гражданской войны, а младшего — в 1942 году под Сталинградом. Родители были расстреляны фашистами. Потеряв родных, Петр воспитывал дочь младшего брата Аллу. По другим данным, родители будущего актера умерли своей смертью, а брат был только один.

Историк Сергей Векслер рассказал, что евреи с фамилией Вексляр (Векслер) компактно проживали в украинских городах Коростень, Овруч, Белая Церковь и на Лесном массиве Киева. Сейчас большинство этих семей репатриировалось в Израиль, и в телефонном справочнике одного только Иерусалима полторы страницы с телефонами Вексляров и Векслеров. Само слово происходит от «вексель» (ценная бумага), так ранее называли ростовщиков и менял.

Война и мир

В 1932 году актеры Черкасского рабоче-крестьянского театра, выступая в Тальном, заметили участника местного драмкружка Петра Вексляра и предложили работать вместе. Позже Петр перебрался в город Гребенка на Полтавщине, где стал заведовать местным клубом. С началом войны попадает в военный театр Юго-Западного фронта, а чуть позже — в плен. Там, скрыв еврейское происхождение (к тому времени в документах фамилия актера увеличилась на две магические буквы «-ов») и воспользовавшись неразберихой в фильтрационном лагере, Петр убегает и оседает в оккупированном Киеве.

После войны будущий Дед Панас переехал в Луцк, где устроился артистом Волынского украинского музыкального театра им. Т. Шевченко. Он работал в труппе театра в 1946—1959 годах, женился, и у него родился сын Богдан.

Среди ролей, которые сыграл Петр, были Мыкола Задорожный («Украденное счастье»), Командор («Каменный гость»), Городничий («Ревизор») и многие другие.

В кинофильме «Вий» (1967)

Колоритного персонажа заметили киношники, вследствие чего Петр Вексляров переезжает в Киев, где работает на Киевской киностудии художественных фильмов им. А. Довженко до 1982 года. В его фильмографии более 20 художественных лент. Правда, приглашений сниматься в кино становилось все меньше и меньше с ростом узнаваемости телевизионного персонажа «Дед Панас». Да и по-русски актер принципиально не разговаривал, чем закрыл себе дорогу на всесоюзный киноэкран.

В фильме «Сердце Бонивура» (1969)

«Добрий вечір вам, малята…»

Началось все с украинского радио. С 1962 года Петр Ефимович постепенно сменил в «Вечерней сказке» другого актера, который работал под псевдонимом «Дед Панас» и, сам того не зная, повлиял на дальнейшее развитие украинского радио и телевидения. Выступая в роли Деда Панаса на радио, Вексляров позже попадает и на ТВ, где окунается в иной мир. Работа была очень динамичной, утром — сценарий, вечером — 15 минут прямого эфира. И так годы подряд. В 1973 году Петру Ефимовичу присваивают звание Заслуженного артиста УССР.

Петр Ефимович не состоял в штате ни радио, ни телевидения. Он участвовал в радио- и телепередачах как приглашенный актер. Правда, на телевидении ему пришлось осваивать смежные профессии режиссера, сценариста, костюмера и даже гримера: Дед Панас выстраивал сценографию, писал сценарии и прописывал диалоги «Вечерней сказки», а также гримировал и одевал себя сам.

Отака х**ня, малята

Прямой эфир закончился, однако звукорежиссер еще не выключил звук. Вескляров, не заметив этого, сказал свою знаменитую фразу «Отака х**ня, малята». Прозвучала ли эта фраза на самом деле? Или все дело было в банальной информационной диверсии против любимца украинской детворы в оправдание очередного (на этот раз уже финального) снятия с эфиров? Сейчас уже сложно сказать. Петр Вексляров был неудобным персонажем для брежневско-андроповской Украины: носил усы и вышиванку, говорил только по-украински. На любые просьбы сменить имидж посылал куда подальше. Его снимали с эфиров десятки раз, но все попытки расстаться со сказочником заканчивались одним и тем же: здание, находящееся во дворе дома номер 26 по улице Крещатик, буквально заваливали письмами с требованием вернуть Деда Панаса.

Кстати, некоторые слышали из уст Векслярова и другие не особо цензурные выражения. Например, «поцілуйте мене в дупу, пан поїхав до урлюпу».

«Я его прекрасно помню, каждую его интонацию и почти все его прибаутки, неизменно заканчивавшиеся словами "Тут і казочці кінець, а хто слухав, молодець! На добраніч, добраніч, добраніч!", —вспоминает Иван Великоиваненко, заместитель директора завода «Изотоп» (Киев). — И, кажется, даже сам слышал сорвавшееся с его уст словечко на букву "х". Но утверждать именно это не берусь. Однако четко помню, что я пребывал в совершенном изумлении от этого (теперь бы сказали — «в шоке»). И опять-таки, кажется, как раз вскоре (если не сразу) после этого он был отстранен от работы. Те, кто этот случай не подтверждают, не слышали этот эфир или зачем-то выгораживают «деда». Видимо, по принципу «О мертвых только хорошо..." Почему я слушал «деда»? Потому что у меня была маленькая дочь и потому что готовился к прослушиванию главных новостей, в 21:00. В советские времена в это время переключали на Москву, на программу "Время"».

Народная артистка Украины Тамара Стратиенко большую часть жизни посвятила чтению сказок на ТВ и радио

Народная артистка Украины Тамара Стратиенко, читавшая «Вечернюю сказку» после Деда Панаса, с Петром Ефимовичем пересекалась только в коридорах радио и ТВ:

«Сотрудники телевидения к нему очень хорошо относились, он всегда с удовольствием приходил на телевидение, и люди отвечали ему взаимностью. Он был приятным, общительным, добрым человеком, всегда улыбался. Дети его обожали: у него был приятный голос и хороший украинский язык, чувство сказки. Сказка — это достаточно непростой жанр, и не все актеры умеют и любят их читать. Он это умел и любил, и это передавалось зрителям.

Он приходил в вышиванках и точно так же уходил, не переодеваясь. И это были все его личные вышиванки, не из костюмерной. Он был предан украинской культуре и языку, в жизни говорил по-украински, и это чувствовалось через экран. Он был создан для телевидения, для работы перед камерой. Как таковых режиссеров у нас не было, некому было работать с нами, он самостоятельно постигал искусство быть ведущим и у него это отлично получалось. Современным ведущим сказок есть чему поучиться у Деда Панаса: правильному произношению, хорошей дикции, орфоэпии, пониманию жанра. Плюс к этому его не закрывали заставками — он сидел 15 минут в кадре и рассказывал. Он не просто произносил слова, а создавал картинки, игровые ситуации.

Такие люди, как Петр Ефимович, создавали качественное украинское телевидение, и я надеюсь, что о них всегда будут помнить. Он многое дал нескольким поколениям украинских детей, недаром ”людьми нас делают воспоминания детства“, Дед Панас сделал из нас нормальных людей и мы прожили хорошую жизнь».

Последняя «Вечерняя сказка» с участием Деда Панаса состоялась в 1986 году, а через восемь лет, 5 января 1994 года, Петра Векслярова не стало.

Игорь Кулаков